
EUNIC Literaturtage 2026:
Leistung und Leidenschaft
20.โ25.04.2026
Um Hรถchstleistungen zu erbringen, braucht es Leidenschaft, aber auch Ausdauer und Disziplin. Das gilt im Sport genauso wie in vielen anderen Bereichen. Inspiriert vom sportlichen Groรereignis des Jahres, der Fuรball-WM, widmen sich die EUNIC Literaturtage diesmal dem Thema โLeistung und Leidenschaftโ im weitesten Sinne. EUNIC Austria (European Union National Institutes for Culture), das europรคische Netzwerk nationaler Kulturinstitute und Botschaften, lรคdt herzlich zur bereits fรผnften Ausgabe des Literaturfestivals, das sich heuer รผber sechs Tage erstreckt und von insgesamt 14 europรคischen Lรคndern und Regionen organisiert wird.
Zu Wort kommen Autor:innen, Musiker:innen und (ehemalige) Sportler:innen, die ihre persรถnlichen Erfahrungen und fiktiven Geschichten in eine literarische Form gegossen haben oder sie durch Musik ausdrรผcken. โDie Literaturโ wird dabei nicht in eine schmale Schublade gesteckt, sondern so breit wie mรถglich aufgefasst: Im Rahmen der genreรผbergreifenden EUNIC Literaturtage finden Buchprรคsentationen und Diskussionen sowie ein Poetry Slam, gepaart mit Filmen und Konzerten, statt.
Auch die Freude an der aktiven Bewegung, die ein starker Motor fรผr jedwede Leistung ist und Leidenschaft befeuert, kommt im Programm nicht zu kurz: Auf den Konzerten darf getanzt werden, fรผr Yogabegeisterte gibt es einen Workshop mit Literatur und bei der literarisch-sportlichen Erรถffnungsveranstaltung findet ein Wuzzlerturnier der EUNIC-Lรคnder statt!
Dabei sein ist alles!
Veranstalter: EUNIC Austria
Produktion: Tschechisches Zentrum Wien in Zusammenarbeit mit dem Collegium Hungaricum, dem Italienischen Kulturinstitut, dem Polnischen Institut Wien und dem Slowenischen Kultur- informationszentrum in Wien (SKICA)
Illustration und Grafik: Denisa Angheluศฤ
PROGRAMM:
20.04, 19:00ย Uhr – ERรFFNUNG – Polkadot (Albertgasse 12, 1080 Wien)
22.04 @ 19:00 Uhr – LISTEN AND SHARE – Replugged (Lerchenfelder Straรe 23, 1070 Wien)
24.04 @ 19:30 Uhrย – ROTE KARTE FรR LANGEWEILE – Kroatisches Zentrum (Schwindgasse 14, 1040 Wien)
25.04 @ 19:30 Uhr – POETRY SLAM MEETS THE CRAZY ROGUES – Chelsea (U-Bahnbรถgen 29-30, 1080 Wien)
BITTE ZU TISCH!
Literarisch-sportliche Erรถffnung mit EUNIC-Wuzzlerturnier

Montag 20.04.2026 19:00 Uhr
Mit: allen, die sich gerne durch Europa und seine Literatur wuz(z)eln
Sprache: Mutter- und Fremdsprachen
Location: Polkadot Bar (Albertgasse 12, 1080 Wien)
Veranstalter: EUNIC Austria
Die Welt ist gerade kein Ort fรผr ausgelassene Frรถhlichkeit und trotzdem gibt es immer wieder einen Anlass zur Freude, die verbindend, grenzรผberschreitend und sogar global sein kann. So ein Anlass ist die bevorstehende Fuรball-WM. Sport bedeutet Leistung, Sport ist Leidenschaft, Sport bleibt aber immer auch ein Spiel. Und jedes Spiel ist letztendlich mit Lebensfreude verbunden. Bei den EUNIC Literaturtagen 2026 wollen wir die verschiedenen Facetten von Leistung und Leidenschaft in der europรคischen Literatur beleuchten und diskutieren. Lasst uns aber in diese einzigartige Reihe von genreรผberschreitenden Lesungen, Gesprรคchen, Performances und Konzerten spielerisch einsteigen: Am Erรถffnungsabend bitten wir Autor:innen, รbersetzer:innen, Literat:innen und Kulturdiplomat:innen โzu Tischโ โ und zwar zum Tischfuรballtisch, oder wie es so schรถn auf Wienerisch heiรt: zum Wuzzler.) Mit dem EUNIC-Wuzzlerturnier wollen wir auch darauf hinweisen, dass Europa โ genauso wie der Sport โ schwierigere und glรผcklichere Momente zu bieten hat. Und dass wir am Ende nur als Team stark sind. Wir freuen uns auf eine freudvolle spielerisch-literarische Begegnung mit Ihnen!
Wir bitten um Anmeldung unter: ccwien@czechcentres.cz
FUรBALL LESEN โ LITERATUR VERSTEHEN
Lesung mit Gesprรคch


Dienstag 21.04.2026 18:00 Uhr
Mit: Yasemin Kelkit (Tรผrkei, Deutschland)
Moderation: Hรผsnรผ Yavuz Aytekin
Sprache: Deutsch und Tรผrkisch
Location: Yunus Emre Enstitรผsรผ โ Tรผrkisches Kulturzentrum Wien (Wรคhringer Straรe 6-8, 1090 Wien)
Veranstalter: Yunus Emre Enstitรผsรผ โ Tรผrkisches Kulturzentrum Wien
Yasemin Kelkits Texte reflektieren Sprache, Identitรคt und kulturelle Zugehรถrigkeit. In ihrer Lesung Fuรball lesen โ Literatur verstehen verknรผpft die deutsch-tรผrkische Autorin das populรคre FuรballโPhรคnomen mit literarischen Lesarten, indem sie Fuรball als kulturellen โTextโ deutet, der gelesen, interpretiert und verstanden werden muss โ รคhnlich wie Literatur. Fuรball wird so als Medium sichtbar, das narrative und soziale Bedeutungen trรคgt und interkulturelle Erfahrungen reflektiert.
Yasemin Kelkit, geboren 1990 in Bielefeld, Deutschland, ist eine deutsch-tรผrkische Autorin und Dichterin. Sie arbeitet als IT-Beraterin und schreibt Gedichte, Essays und Kurzprosa. Als Redakteurin mit multikultureller Perspektive ist sie u.โฏa. fรผr die TelveโZeitschrift tรคtig. In ihren Texten thematisiert sie Sprache, Identitรคt und kulturelle Zugehรถrigkeit. Auf poetische Weise verbindet sie Alltag, Literatur und interkulturelle Erfahrungen.
DIE BEZIEHUNGEN DER MENSCHEN ALS WEG DER RESILLIENZ
Lesung und Diskussion


Mittwoch 22.04.2026 18:00 Uhr
Mit: Akis Papantnonis (Griechenland) und Rissos Charisis (Zypern)
Moderation: Eri Bakali
Sprache: Deutsch und Griechisch
Location: Cafรฉ Museum (Operngasse 7, 1010 Wien)
Veranstalter: Botschaft der Republik Griechenland und Botschaft der Republik Zypern
Die Werke der preisgekrรถnten Schriftsteller Akis Papantonis (Prosa) und Rissos Harisis (Poesie) beleuchten die Beziehungen und Bemรผhungen moderner Menschen vor dem Hintergrund der sozialen und politischen Realitรคt der letzten Jahrzehnte in Griechenland, auf Zypern sowie auf dem Balkan. Im Lesesaal eines historischen Wiener Kaffeehauses prรคsentieren und besprechen sie gemeinsam mit der Schauspielerin Eri Bakali Auszรผge aus ihren Werken. Sie diskutieren รผber die Leidenschaft und den Leistungsdruck des literarischen Schaffens sowie รผber die Gegenwart und die Zukunft der griechischsprachigen und der europรคischen Literatur.
Argyris (Akis) Papantonis, geboren 1978 in Athen, Griechenland, studierte Biologie und ist Professor fรผr Translationale Epigenetik an der Universitรคt Gรถttingen. Wenn er nicht forscht, schreibt und รผbersetzt er Literatur oder spielt mit seinen beiden Sรถhnen Basketball. Sein jรผngstes Buch ฮ ฯฮตฮปฮตฯ ฯฮฑฮฏฮฑ ฮฑฯฮบฮฟฯฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮดฮฌฯฮฟฯ ฯ, dt. Der letzte Bรคr des Waldes (Kichli Publishing, 2023) wurde 2024 mit dem Anagnostis-Preis und dem Nationalen Preis fรผr die beste Novelle ausgezeichnet und erhielt fรผr seine franzรถsische รbersetzung 2025 den Prix du Salon littรฉraire mรฉtropolitain.
Rissos Harisis, geboren 1969 in Nicosia, Zypern, studierte griechische Kultur, Film- und Fernsehregie sowie Journalismus. Er hat als Journalist gearbeitet. 1992 vertrat er Zypern bei der Biennale der jungen Kรผnstler im Bereich Poesie der europรคischen Mittelmeerlรคnder in Valencia. Sein Gedichtband ฮ ฮฮตฯฮฑฮพฮฟฯ ฯฮณฯฯ, dt. Der Seidenweber wurde 1987 mit dem zypriotischen Staatspreis fรผr junge Schriftsteller ausgezeichnet. 2020 bekam er den zypriotischen Staatspreis fรผr Poesie fรผr seinen im selben Jahr bei Kichli Publishing verรถffentlichten Gedichtband ฮฮฌฮปฮฑฯฯฮฑ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฟฯ ฯฯฯฮฟฯ , dt. Binnenmeer. 2024 erschien sein Album ฮฯ ฯฮนฮฌฮบฮฟฯ ฮงฮฑฯฮฑฮปฮฑฮผฯฮฏฮดฮทฯ: ฮจฮทฯฮฏฮดฮตฯ ฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮถฯฮฎฯ, engl. Kyriakos Charalambides: Mosaics of Poetry and Life.
LISTEN AND SHARE
Lesung und Konzert


Mittwoch 22.04.2026 19:00 Uhr
Mit: Berti Barbera und Adalbert โJimmyโ Cserkรฉsz (Rumรคnien)
Sprache: Englisch
Location: Replugged (Lerchenfelder Straรe 23, 1070 Wien)
Veranstalter: Rumรคnisches Kulturinstitut Wien
Er ist ein Kรผnstler, der zeigt, dass Spitzenperformance nicht nur auf dem Spielfeld, sondern auch auf der Bรผhne entsteht: Berti Barbera. In einer exklusiven Lesung stellt er sein Buch Ascultฤ ศi dฤ mai departe!, engl. Listen and Pass It On! (Humanitas Publishing House, 2025) vor, eine inspirierende Reise durch die Welt legendรคrer Alben und auรergewรถhnlicher Kรผnstlerpersรถnlichkeiten. Barbera spricht รผber Hingabe, Disziplin und kreative Ausdauer โ Tugenden, die Musik und Sport gleichermaรen prรคgen. Denn ob Training oder Proberaum: Kontinuitรคt, Leidenschaft und der Wille zur Weiterentwicklung sind die Basis jeder groรen Leistung.
Im Anschluss wird aus Worten Klang: Gemeinsam mit dem Multi-instrumentalisten Adalbert โJimmyโ Cserkรฉsz prรคsentiert Berti Barbera sein Programm Odds and Ends und verbindet Jazz, Pop und Groove in individuellen Arrangements. Was sie auszeichnet, ist musikalische Prรคzision, Spielfreude und echtes Zusammenspiel.
Berti Barbera, geboren 1972 in Rฤdฤuศi, Rumรคnien, ist Musiker, Schauspieler und Radio- und Fernsehmoderator. Frรผh entdeckte er seine Leidenschaft fรผr Musik und Rhythmus. Bereits wรคhrend seiner Gymnasialzeit rief er lokale Bands ins Leben und machte sich damit einen Namen. Barbera arbeitete mit zahlreichen renommierten Kรผnstlern und Bands aus Rumรคnien zusammen, darunter Timpuri Noi, Mircea Tiberian, Marius Popp und Nicu Patoi, mit dem er auch mehrere Alben verรถffentlichte.
Adalbert โJimmyโ Cserkรฉsz ist Musiker und Komponist, Produzent, Arrangeur und vor allem ein Multi-Instrumentalist mit der natรผrlichen Fรคhigkeit, sich an verschiedene Musikstile anzupassen. Er hatte Bรผhnenshows, Live-Konzerte und Studioaufnahmen mit zahlreichen Bands und KรผnstlerInnen, u. a. mit Luiza Zan, Viorica Pintilie, Agnieszka Twadroch, Sorin Romanescu, Slang, Organic Trio und vielen weiteren.
EN POINTE! LEBEN AUF DER SPITZE
Lesungen mit Diskussion und Film






Donnerstag 23.04.2026 18:30 Uhr
Mit: Miลenka ฤechovรก (Tschechien) und Julia Miesenbรถck (รsterreich), Ewa Kasp (Polen und รsterreich)
Moderation: Sandra Dudek
Sprache: Deutsch und Tschechisch mit Dolmetschen ins Deutsche
Location: Polnisches Institut Wien (Am Gestade 7, 1010 Wien)
Veranstalter: Polnisches Institut Wien, Tschechisches Zentrum Wien
Aus unterschiedlichen Perspektiven widmen sich der polnische Autor Jakub Maลecki in Das Fest des Feuers, polnisch ลwiฤto ognia (Secession Verlag Berlin, 2025) und die tschechische Tรคnzerin, Choreografin und Schriftstellerin Miลenka ฤechovรก in Tote Schwรคne tanzen nicht, tschechisch Baletky (Anthea Verlag, 2025) dem Spannungsfeld von Ehrgeiz, Kรถrperdisziplin und innerem Feuer im Ballett. Beide Werke erzรคhlen von jungen Menschen, die fรผr ihre Leidenschaft brennen โ und dafรผr einen hohen Preis zahlen.
Jakub Maลecki zeichnet ein sensibles Portrรคt von innerer Glut und dem Wunsch, sich durch Tanz und Kunst selbst zu behaupten. Prรคsentiert werden Auszรผge seines Buches von der Schauspielerin Ewa Kasp. Im Anschluss gibt Miลenka ฤechovรก mit ihrem autobiografisch geprรคgten Roman einen schonungslosen Einblick in die Welt der Ballettausbildung. Fรผr die Lesung auf Deutsch und die anschlieรende Diskussion steht ihr ihre รbersetzerin Julia Miesenbรถck zur Seite.
Im zweiten Teil der Veranstaltung zeigen wir den Film metaBaletky. Basierend auf Baletky entwickelte Miลenka ฤechovรก ein sehr erfolgreiches multimediales Bรผhnenprojekt, das in hybrider Form aufgefรผhrt wurde.
Jakub Maลecki, geboren 1982 in Koลo, Polen, studierte an der Wirtschaftsuniversitรคt in Posen. Er verรถffentlichte bislang 13 Romane, fรผr die er mehrfach ausgezeichnet wurde. Zudem รผbersetzt er aus dem Englischen ins Polnische. Er lebt als freier Schriftsteller mit seiner Frau in Warschau. In seinen Werken verknรผpft er oft soziale Themen mit subtiler Magie und komplexen zwischenmenschlichen Beziehungen. Das Fest des Feuers, polnisch ลwiฤto ognia (Secession Verlag Berlin, 2025) ist sein vierter Roman in deutscher รbersetzung. Der Roman wurde auch verfilmt und hatte 2023 seine Kinopremiere beim 48. Festival des polnischen Films in Gdynia.
Miลenka ฤechovรก, geboren 1982 in Aลก, Tschechien, ist Autorin, Choreografin, Regisseurin und Performerin. Sie ist Mitbegrรผnderin der Ensembles Spitfire Company und Tantehorse. Nach einer Ausbildung im klassischen Ballett erwarb sie zwei Masterabschlรผsse in Theater und nonverbalem Theater. Sie war Stipendiatin des Fulbright-Programms in Washington, D.C., wo sie auch Vorlesungen hielt.
In ihrem Schaffen verbindet sie Tanz und Theater zu einem eigenwilligen kรถrperlichen Stil. International wurde sie vor allem mit Soloprojekten bekannt, die sich persรถnlichen und dokumentarischen Themen widmen. Theater versteht sie als aktivistische Praxis. Sie ist Autorin der Bรผcher Miss AmeriKa (wo-men publishing, 2018) und Tote Schwรคne tanzen nicht, tschechisch Baletky (Anthea Verlag, 2025) die erfolgreich fรผr die Bรผhne adaptiert wurden. Kรผrzlich verรถffentlichte sie das Buch Was ich? Was du? tschechisch Co jรก? Co ty? (Paseka, 2025).
Julia Miesenbรถck, geboren 1985 in Freistadt, รsterreich, ist Literaturwissenschaftlerin und รbersetzerin. Sie lebt in Tschechien und รsterreich, รผbersetzt zeitgenรถssische Prosa und Lyrik aus dem Tschechischen ins Deutsche und forscht im Bereich der รbersetzungswissenschaft. Gelegentlich verfasst sie auch eigene literarische Texte auf Tschechisch und Deutsch.
Ewa Kasp, geboren 1984 in Warschau, Polen, ist eine polnisch-รถsterreichische Schauspielerin, Drehbuchautorin und Internet-Kรผnstlerin. Sie studierte Schauspiel am Lee Strasberg Theatre and Film Institute sowie am Second City in Toronto.
Sie absolvierte das UCLA Professional Program im Fach Drehbuchschreiben sowie einen Einfรผhrungskurs in Regie an der Wajda School. Derzeit baut sie ihre Schauspielkarriere auf, entwickelt eine Fernsehserie und erstellt eigene Inhalte fรผr รผber 400.000 Follower in den sozialen Medien.
Sandra Dudek, geboren 1971 in Wels, รsterreich, ist stellvertretende Direktorin des Tschechischen Zentrums Wien, wo sie schwerpunktmรครig fรผr die Programmgestaltung Film und Literatur zustรคndig ist und erfolgreich das Tschechischkursangebot ausgebaut hat. Sie studierte Bohemistik und Publizistik- und Kommunikationswissenschaft in Wien und absolvierte Universitรคtslehrgรคnge zur Akademischen PR-Beraterin und Projektmanagerin. Knapp zwei Jahrzehnte lebte sie in Prag und Brรผnn und arbeitete als รsterreich-Lektorin, Journalistin und Direktorin des รsterreich Instituts Brno. Mit groรer Leidenschaft bringt sie in ihren Tรคtigkeiten die รถsterreichische und tschechische Kultur zusammen und vermittelt sie weiter.
YOGA UND LITERATUR
Yoga-Workshop mit poetischen Lesungen

Freitag 24.04.2026 17:30 Uhr
Yogalehrerin: Angelina Stolz
Sprache: Franzรถsisch, Italienisch und Tschechisch mit deutscher รbersetzung
Location: Institut franรงais dโAutriche โ Vienne (Praterstraรe 38, 1020 Wien)
Veranstalter: Institut franรงais dโAutriche – Vienne, Italienisches Kulturinstitut Wien, Tschechisches Zentrum Wien
Ein ganz spezieller Workshop, bei dem Kรถrper und Sprache ineinanderflieรen. Mit sanften Yoga-รbungen fรผr alle Erfahrungsstufen und poetischen Lesungen zum Thema Sport, Bewegung und Kรถrper erleben Sie, wie Bewegung und Worte harmonisch ineinander รผbergehen. Ausgewรคhlte Kurztexte werden auf Franzรถsisch, Italienisch und Tschechisch sowie die jeweiligen รbersetzungen auf Deutsch gelesen, davor, dazwischen, danach hallen sie in der kรถrperlichen Bewegung nach.
Der Workshop richtet sich an alle โ egal ob Anfรคnger:innen oder schon erfahrene Yogis, ob Lesemuffel oder Leseratten. Yogamatten werden bereitgestellt, wer mรถchte, kann gerne auch seine eigene Matte mitbringen.
Angelina Stolz, geboren 1993 in Innsbruck, รsterreich, ist Yoga-, Meditations- und Sound-Teacherin und lebt in Wien. Eine Zeit lang lebte und unterrichtete sie auf Bali, wo sie auch andere Yogalehrer:innen ausbildete. Ihre Arbeit verbindet Bewegung, Achtsamkeit und Klang โ geprรคgt von ihrer Liebe zu Natur, Musik und einem offenen, lebensfrohen Zugang zum Leben. Angelina Stolz unterrichtet im Yoga-, Pilates- und Movement-Studio LiVi in der Liechtensteinstraรe im 9. Bezirk.
EIN FUSSBALLPLATZ, ZWEI FUSSBALLLEGENDEN
Zweisprachiges Gesprรคch



Freitag 24.04.2026 19:30 Uhr
Mit: Eugenio Belgrado (Italien, รsterreich) und Nicola Muscas (Italien)
Moderation und Dolmetschen: Silvia Chiarini
Sprache: Deutsch und Italienisch mit Konsekutivdolmetschen
Location: Buchhandlung List (Porzellangasse 36, 1090 Wien)
Veranstalter: Italienisches Kulturinstitut Wien, , Libellula โ Italienische Kultur in Wien
Zwei Bรผcher, zwei Mรคnner am Rande der Gesellschaft, die durch den Fuรball zur Legende wurden. Kรถglberger. Vom Besatzungskind zur Fuรballikone mit Illustrationen von Eugenio Belgrado (bahoe books, 2026) beschreibt den Weg von Helmut Kรถglberger, Sohn eines afroamerikanischen US-Soldaten und einer รsterreicherin, der im Nachkriegsรถsterreich aufwuchs und vom ausgegrenzten Kind zum Kapitรคn der Nationalmannschaft aufstieg.
Un amore di contrabbando, dt. Eine verbotene Liebe (Mondadori, 2025) von Nicola Muscas begibt sich auf die Spurensuche nach dem italienischen Fuรballphรคnomen Gigi Riva. Fรผr beide wird der Fuรball zur universellen Sprache, zum Mittel der Selbstbehauptung, zum Schicksal.
Zwei unterschiedliche Geschichten, verbunden durch einen gemeinsamen Schauplatz โ dem Fuรballplatz, wo Fuรball mehr ist als Sport, nรคmlich eine Art zu leben.
Eugenio Belgrado, geboren 1991 in Pordeone, Italien, ist Absolvent der Akademie der Bildenden Kรผnste in Venedig. Seit 2016 lebt er in Wien, wo er als Kรผnstler, Autor von Graphic Novels und Lehrer tรคtig ist. Seit 2011 hat er sieben Bรผcher verfasst, einige davon mit historischem Thema, andere im Fantasy-Genre. Kรถglberger ist sein jรผngstes Werk. Derzeit arbeitet er an einer Reihe surrealistischer Bilder zum Thema Trรคume.
Nicola Muscas, geboren 1983 in Cagliari, Italien, ist Journalist und Schriftsteller. Er arbeitet mit der Sportzeitschrift Undici sowie mit der Tageszeitung Domani zusammen und ist zudem als Pressereferent fรผr Festivals und Kulturveranstaltungen auf ganz Sardinien tรคtig. Muscas schreibt Erzรคhlungen fรผr Zeitungen undZeitschriften, sein erster Roman Isla bonita (66thand2nd) erschien 2021.
Silvia Chiarini, geboren 1972, hat in Wien eine Buchhรคndlerlehre absolviert. In der Buchhandlung List ist sie fรผr die italienische Abteilung zustรคndig. Sie ist Mitbegrรผnderin des Vereins Libellula โ Italienische Kultur in Wien. Mit groรer Leidenschaft moderiert sie literarische Veranstaltungen auf Deutsch und Italienisch.
ROTE KARTE FรR LANGEWEILE
Lesung und Diskussion



Freitag 24.04.2026 19:30 Uhr
Mit: Marko Gregur (Kroatien) und Esad Babaฤiฤ (Slowenien)
Moderation: Sebastian Walcher
Sprache: Slowenisch und Kroatisch mit deutscher รbersetzung
Location: Kroatisches Zentrum (Schwindgasse 14, 1040 Wien)
Veranstalter: Botschaft der Republik Kroatien in der Republik รsterreich, Matica hrvatska Beฤ und Slowenisches Kulturinformationszentrum SKICA Wien
Wenn es um Sport geht, verbindet Kroatien und Slowenien eine traditionelle Rivalitรคt, die so manches Mal in emotionsgeladenen Duellen mรผndet. Wie aber verhรคlt es sich auf dem literarischen Parkett? Marko Gregur aus Kroatien und Esad Babaฤiฤ aus Slowenien sind zwei sportbegeisterte Autoren, die sich den kleinen Geschichten des Lebens verschrieben haben. Wรคhrend Gregur ein Buch รผber ลฝarko Dolinar, Universitรคtsprofessor, ehemaliger Weltmeister im Tischtennis und Retter zahlreicher Menschenleben verfasst hat, stellt sich Babaฤiฤ mit einem Essay รผber Faulheit vor. Ein Aufeinandertreffen, das groรes Diskussionpotenzial bietet, vor allem aber eines garantiert: Als Gewinner wird das Publikum herausgehen.
Marko Gregur, geboren 1982 in Koprivnica, Kroatien, studierte Betriebswirtschaft, wandte sich jedoch entschlossen der Literatur zu. Fรผr seine Lyrik und Prosa wurde er mehrfach ausgezeichnet. Er verbindet Archivarbeit mit literarischer Verdichtung und macht vergessene Biografien sichtbar. Nach dem Roman Voลกicki (Wieser Verlag, 2025) setzte er diesen poetisch-
dokumentarischen Zugang auch in Dolinar (Fraktura, 2025) fort. Beide Werke zeigen Persรถnlichkeiten aus peripheren (kleinen) Herkunftsorten, deren Lebenswege Mut, Leidenschaft, Beharrlichkeit und Wirkungskraft offenbaren.
Esad Babaฤiฤ, geboren 1965 in Ljubljana, Slowenien, hat fรผnfundzwanzig Bรผcher mit Gedichten, Prosa und Essays in slowenischer Sprache verรถffentlicht. รbersetzungen seiner Bรผcher sind auch in englischer, deutscher, kroatischer, bulgarischer und mazedonischer Sprache erschienen. Fรผr sein Gedicht Donava, dt. Die Donau erhielt er den Kulturpreis Hรถrbiger. Im Jahr 2020 wurde er fรผr seinen Essayband Veลก, maลกina, svoj dolg, engl. Machine, Do You Know Your Duty? (Litterae Slovenicae, 2023) mit dem renommierten Roลพanc-Preis ausgezeichnet.
POETRY SLAM MEETS THE CRAZY ROGUES
Konzert





Samstag 25.04.2026 20:00 Uhr
Mit: Adriana Bertran (Katalonien) und Martin ล ustek (Slowakei), Katharina Wenty (รsterreich) โ Poetry Slam; The Crazy Rogues (Ungarn)
Moderation: Fanny Famos
Sprache: Deutsch, Ungarisch, Spanisch, Slowakisch und Katalanisch mit englischer รbersetzung
Location: Chelsea (U-Bahnbรถgen 29-30, 1080 Wien)
Veranstalter: Collegium Hungaricum Wien, Slowakisches Institut in Wien, Vertretung der Regierung von Katalonien in Mitteleuropa, Bundesministerium fรผr europรคische und internationale Angelegenheiten
Drei Poet:innen aus drei europรคischen Lรคndern prรคsentieren in feinster Wortakrobatik ihre selbstgeschriebenen Gedichte. Die Texte werden von den Slam-Poet:innen in ihrer jeweiligen Landessprache vorgetragen und in englischer รbersetzung projiziert. Wie es sich fรผr einen Poetry Slam gehรถrt, bewertet das Publikum Texte und Performance in einer gemeinsamen Sprache โ dem Applaus.
Premiere! Im Anschluss an den Poetry Slam tritt die ungarische Folk-Punk-Rock-Band The Crazy Rogues zum ersten Mal in Wien auf. Die Gruppe kommt aus der Stadt Veszprรฉm und wurde 2014 gegrรผndet. Sie spielte bereits beim Sziget Festival, beim Internationalen Donaufest in Ulm und letztes Jahr beim Kunstfestival im Tal der Kรผnste. Bei den EUNIC Literaturtagen wird sie die Chelsea-Bรผhne rocken.
Poesie und Musik sind kraftvolle Mittel, um รผber uns als Europรคer:innen zu erzรคhlen. Unsere Sprachen spiegeln die kulturelle Vielfalt des Kontinents wider, wรคhrend die Musik Brรผcken schlรคgt und verbindet.
Adriana Bertran, geboren 1985 in Barcelona, Spanien, ist eine der fรผhrenden Stimmen der europรคischen Poetry-Slam-Szene. 2018 wurde sie spanische Poetry-Slam-Meisterin und gewann den Jurypreis auf europรคischer Ebene sowie den V. Internationalen Poetry Slam in Zypern im Jahr 2022. Ihre Gedichte, ursprรผnglich auf Katalanisch, Spanisch und/oder Englisch verfasst, wurden ins Franzรถsische, Italienische, Deutsche, Estnische und Griechische รผbersetzt und auch in Brailleschrift gedruckt.
Fanny Famos, geboren 1988 in Wien, รsterreich, ist seit 2013 zusammen mit Pascal Honisch Mitorganisatorin und Moderatorin des Stille-Post-Poetry-Slams in Wien. Als erfahrene Slammerin seit รผber zwรถlf Jahren prรคgt ihr Gespรผr fรผr Stimmung die Veranstaltungen โ locker, unterhaltsam und nachdenklich. Ihre humorvollen, dialektbasierten Texte kritisieren Gesellschaft und begeistern das Publikum. Die Slammasterin moderiert zum bereits dritten Mal den Poetry Slam im Rahmen der EUNIC Literaturtage, bei denen sie den europรคischen Gedankenaustausch intensiv erlebt und genieรt.
Katharina Wenty, geboren 1995 in Korneuburg, รsterreich, gilt mit Auftritten in รผber 25 Lรคndern als eine der international erfolgreichsten Slam Poetinnen des deutschsprachigen Raumes. Sie studierte Theater-, Film- und Medienwissenschaft sowie Multimedia in Wien, wo sie als Filmemacherin mit dem Media Literacy Award und dem Zeit:impuls Kurzfilmaward ausgezeichnet wurde. 2018 wurde sie Poetry-Slam-Landesmeisterin fรผr Wien, Niederรถsterreich und Burgenland und war Finalistin der Poetry-Slam-Europameisterschaft in Budapest. 2026 organisiert sie die Poetry-Slam-Europameisterschaft in Graz.
Martin ล ustek, geboren 1992 in ลฝilina, Slowakei, ist ein Capoeira-Lehrer, brasilianischer Jiu-Jitsu-Kรคmpfer, IT-Spezialist, Autor des Romans รผber Bewegung Hybaj! dt. Beweg dich!, (Slovart, 2024). Er schreibt seit mehr als fรผnfzehn Jahren Gedichte und widmet sich seit etwa einem Jahr dem Poetry Slam im Rahmen der Gruppen Slam Poetry Bratislava, Vyliate duลกe und Slam Poetry SK.
The Crazy Rogues ist eine Folk-Punkrock-Band aus Veszprรฉm, die seit 2014 aktiv ist. Neben der traditionellen Rockbandbesetzung spielt sie auch Folk-Instrumente: Banjo, Mandoline, Flรถte und Saxophon. Ihr Mix aus verschiedenen Musikgenres besteht aus frรถhlicher Punkrockmusik mit keltischen, nahรถstlichen und ungarischen Melodien, Ska und Reggae, die fรผr zusรคtzliche Wรผrze sorgen. Die Band hat sich bereits in verschiedenen Umgebungen bewรคhrt: auf der Straรe, in kleinen Kneipen, in professionellen Veranstaltungsorten oder auf groรen Festivals โ das Rezept der Crazy Rogues funktioniert รผberall.
